terça-feira, 27 de julho de 2010

CAESAR CALIGULA

Gaius (Caius / Caligula): Cayo reigned as emperor from 1937 to 1941 DC during the years of
persecution of the church-a church that was basically made up of Jews. During his reign, he sent Petronius to invade Judea and erect a statue of Caesar in the Temple. If the Jews were not prepared, Petronio was to conquer through war and then erect the statue (Ant. 18. 2 seq.).

The Jews said they would rather die than give Cesar a chance to put a statue of himself in his temple. His answer is noble and clearly demonstrates that they were still clinging to the Temple and its traditions despite the coming of Christ and the repeal of the Act One wonders how Christians in Jerusalem, many of which appear to have been linked to the Temple for some time (cf. Acts 3 - Peter and John going to the temple to pray) would have responded to this by the fact of having many unsaved family members. Have given their lives for the Temple? Were seen as traitors if they had decided not to help because their new theological convictions? In any case, this incident illuminates our understanding of the conditions and problems faced by Jews and the church in these early days.

As a theological note, maybe God wanted to use the situation to further separate the church
Godless Judaism. The destruction of the Temple by Titus about 30 years later, seems to indicate that God had abandoned the nation for a while and had started working through the church (cf. Romans 9-11, written about AD 57/58 .)


by
Greg Herrick, Th.M.
Translated by: Juan Fernando Saa






caesar cal%25c3%258dgula Pictures, Images and Photos




TEXTO EN ESPAÑOL:

Cayo (Caius/Calígula): Cayo reinó como emperador del 37-41 D.C. durante los años de
persecución de la iglesia—una iglesia que estaba básicamente conformada por Judíos. Durante su reino, envió a Petronio a invadir Judea y erigir una estatua a César en el Templo. Si los Judíos no estaban dispuestos, Petronio debía conquistarlos por medio de la guerra y erigir entonces la estatua (Ant. 18. 2 ss.).

Los Judíos dijeron que preferían morir antes de dar a César oportunidad de poner una estatua de sí mismo en su Templo. Su respuesta es noble y claramente demuestra que estaban aún aferrados al Templo y a sus tradiciones a pesar de la venida de Cristo y la abrogación de la Ley. Uno se pregunta cómo los Cristianos en Jerusalén, muchos de los cuales parecen haber permanecido vinculados al Templo por algún tiempo (cf. Hechos 3 - Pedro y Juan yendo al Templo a orar), habrían respondido a ésto ante el hecho de tener muchos familiares no salvos. Habrían dado sus vidas por el Templo? Hubieran sido vistos como traidores si hubieran decidido no ayudar debido a sus nuevas convicciones teológicas? En cualquier caso, este incidente ilumina nuestra comprensión de las condiciones y problemas que enfrentaban los Judíos y la iglesia en estos primeros días.

Como nota teológica, quizás Dios quería usar la situación para separar más aún la iglesia del
Judaísmo impío. La destrucción del Templo por parte de Tito unos 30 años después, parece indicar que Dios había abandonado a la nación por un tiempo y había comenzado a trabajar a través de la iglesia (cf. Romanos 9-11, escrito alrededor del 57/58 D.C.).


por
Greg Herrick, Th.M.
Traducido por: Juan Fernando Saa

TIBERIUS CAESAR



Tiberius Caesar was the emperor who appointed Pontius Pilate as procurator of Judaea (War 2.. 9 2.) Pilate tried to erect "Insignia" Caesar in Jerusalem (War 2.. 9 2 (169)) and also spent money from the treasury of the Temple in the construction of aqueducts (War 2.. 9 4). It is interesting to note that the Jews were greatly shocked and angry with this, yet when it came to crucify one of their own, namely, Jesus Christ, they had no king but Caesar, and consequently its representative Pilate ( cf. John 19:15). If Christ died as late as AD 33 and Pilate's impious occurred at the beginning of his regime (26D.C), they would more than ten years before the events, and perhaps much less. It seems that the Jewish people had a very convenient memory.
by
Greg Herrick, Th.M.
Translated by: Juan Fernando Saa










TEXTO EN ESPAÑOL

Tiberio César fue el emperador que nombró a Poncio Pilato como procurador sobre Judea (Guerra 2. 9. 2). Pilato trató de erigir “Insignias” a César en Jerusalén (Guerra 2. 9. 2 (169)) y también gastó dinero del tesoro del Templo en la construcción de acueductos (Guerra 2. 9. 4). Resulta interesante notar que los Judíos estaban indignados y grandemente airados con ésto; aún así, cuando se trató de crucificar a uno de los suyos, es decir, a Jesucristo, ellos no tenían otro rey sino César y, en consecuencia, su representante Pilato (cf. Juan 19:15). Si Cristo murió en fecha tan tardía como el 33 D.C. y las impiedades de Pilato ocurrieron al comienzo de su régimen (26D.C), no habrían más que diez años entre los eventos, y quizás mucho menos tiempo. Parece que la gente Judía tenía una memoria muy conveniente.
por
Greg Herrick, Th.M.
Traducido por: Juan Fernando Saa

segunda-feira, 26 de julho de 2010

ROMAN EMPIRE GAME

IMPERIUM ROMANUM - SPQR

CAESAR AUGUSTUS



Josephus talks about Cesar Augusto on many occasions, including its connections with Herod the Great and his relationship. Josephus describes how Herod's dominions were divided among his sons (War 2.. 6 3.) This, in turn, explains the political state of affairs found in the Gospel after the death of Herod (see IB 2. E. above).
by
Greg Herrick, Th.M.
Translated by: Juan Fernando Saa




César Augusto: Josefo habla acerca de Cesar Augusto en muchas ocasiones, incluyendo sus conexiones con herodes el Grande y su relación. Josefo explica cómo los dominios de Herodes fueron distribuidos entre sus hijos (Guerra 2. 6. 3). Esto, a su vez, explica el estado político de los asuntos encontrados en el Evangelio después de la muerte de Herodes (ver I. B. 2. e. arriba).
por
Greg Herrick, Th.M.
Traducido por: Juan Fernando Saa

EVOLUTION OF THE ROMAN EMPIRE

ROMAN EMPERORS

Roman Emperors
Josephus records facts about Roman emperors which enable us to learn more about
them, their political lives and their relationship to the Jewish nation through their designated leaders. In
Thus, for example, when Luke mentions Caesar Augustus (2:1) or Tiberius Caesar (3:1), we know something
about his character in general and, perhaps, can better understand how they could have
influenced events in the N.T.




TEXTO EN ESPAÑOL:

Emperadores Romanos
Josefo registra hechos acerca de emperadores romanos que nos hacen posible conocer más acerca de
ellos, sus vidas políticas y su relación con la nación Judía a través de los líderes designados por ellos. En
esta forma, por ejemplo, cuando Lucas menciona a César Augusto (2:1) o Tiberio César (3:1), sabemos algo
acerca de su carácter en general y, quizás, podemos comprender mejor cómo ellos pudieron haber
influenciado los eventos ocurridos en el N.T.



por
Greg Herrick, Th.M.
Traducido por: Juan Fernando Saa